易教网-福州家教
当前城市:福州 [切换其它城市] 
fz.eduease.com 家教热线请家教热线:400-6789-353 010-64436939

易教网微信版微信版 APP下载
易教播报

欢迎您光临易教网,感谢大家一直以来对易教网福州家教的大力支持和关注!我们将竭诚为您提供更优质便捷的服务,打造福州地区请家教,做家教,找家教的专业平台,敬请致电:400-6789-353

当前位置:家教网首页 > 福州家教网 > 家教直通车 > 国际电联会议文件常用英语词汇

国际电联会议文件常用英语词汇

【来源:易教网 更新时间:2026-03-16
国际电联会议文件常用英语词汇

a

a single itu-wide website for planning

国际电联规划专用网址

c-01/20

aap(alternative approval procedure)

替换批准程序,非传统批准程序

itu-t, itu-r

abusive registration

恶意注册

acceptance of the convention

接受《公约》

accepted meanings

公认含义         

c-00/2

access

使用(权),接入(权)

c-01/14

accession to the convention

加入《公约》

account record

会计账册,会计记录

c-00/21

accounting

会计(工作),结算(工作)

accounting document

会计凭证

c-01/13

accounting procedure

会计(结算)程序(方法)

c-01/13

accounting rate

结算价

c-00/35

accounts payable

应付账目

c-01/54

accrued paid annual leave

积存带薪年假

action plan

行动计划

c-00/32

actual itu

《国际电联情况通报》

actual performance

实际执行情况

c-03/02

addendum

补遗

additional appropriation

追加拨款

additional fee

附加收费

卫星网络申报

additional plenipotentiary conference

增开的全权代表大会

c-01/41

additional session

增开会议

c-00/6

additional terms of reference governing external audit

有关外部审计的附加权限

c-00/16

addressing

寻址,编址

c-00/3

ad-hoc group

特设组

c-01/28

administrations

主管部门

administrative and general support services

行政管理和一般支持服务

c-01/21

administrative committee on coordination (acc)

(联合国)行政协调委员会

c-00/23

administrative due diligence

行政尽职调查

c-01/28

admission to a conference

接纳出席一大会

advance payments by clients

客户预付款

c-01/13

advancement of women

提高妇女地位

res.1187 (council)

advantage of synergies

协同优势

c-01/14

advertise ( a post )

公布(职位空缺)

advisory capacity

顾问身份

c-01/41

advisory group

顾问组

c-00/12

advisory panel

专家组顾问

africa telecom youth forum

非洲电信展青年论坛

c-01/17

agenda item

议项(第x项议程)

align the operational planning cycle with the biennial budget

使运作规划周期与双年度预算协调一致

c-01/20

all groups of society that are not fully benefitting from the availability of icts

所有未能充分受益于信息通信技术的社会群体

c-01/17

allocation

(频率)划分;分配(资源、文件)

allocation of documents

文件分配

c-01/66

allocation of expenditure and income

支出和收入的分配

c-01/13

allocations

拨款

c-00/21

allotment

(频率)分配

allowable educational expenses

可报销的教育费用

c-01/18

alternate calling procedure

迂回呼叫程序(方式)

alternate representative

候补代表

staff regulations

amend

修正

c-00/8

amendment

修正(案、条款、文字)

america connectivity agenda

美洲国家互连议程

pp-02

amount due

应付金额

amount of data storage capacity

数据存储的容量

c-01/2

...amount would need to be found

还有...的资金缺口

an integration of voice and data networks

话音和数据网络的结合

c-01/14

annex: 1

附件:1件

announcement

宣布(所选会费单位/等级)

c-03/02

annual amounts of mobility and hardship allowance

调动和艰苦条件津贴年度金额

c-00/8

annual gross salaries

年薪总额

c-00/8

annual salary scale

年薪表

c-00/8

appellate body

上诉受理机构

c-00/9

appendix/annex/attachment

附录/附件/后附资料

appointed official

委任官员

c-00/8

appointed staff

委任职员

c-00/8

antenna pattern

天线 方向图

c04/doc/02, p.7

appointment and promotions board

任命和晋升委员会

c-03/61

letter of appointment

任用书

c-01/22

appointments/personal promotions

任命/人员晋升

c-01/div/5

apportioning ratios

分摊比例

c-01/54

apportionment of revenues

收入分摊

c-00/1

appraisal system

鉴定制度

c-01/22

approval of  the convention

加入《公约》

approve

批准(决议)

c-00/8

apt (asia-pacific telecommunity)

亚太电信组织

architecture

架构;体系结构

c-01/14

area office

地区办事处

"arm's-length" organization

相对独立的机构

c-03/35

arrears and special arrears accounts

欠款和欠款专账

c-00/20

article 1

第  1  条

asp (application service provider)

应用服务提供商

assembly

全会

assessed contribution

应摊会费

assessment (lowest/highest assessment)

应摊会费(最低/高应摊会费)

assessment rates

薪金税率

c-00/84

assessment scale

会费分摊比额;薪金税率表

assignment

(频率)指配

assignments

指派;指派任务(《人事规则》)

c-03/22

assignment grant

派任津贴

staff regulations

assistant vice-president

助理副总裁

c-01/14

associate member (of a sector)

部门准成员

c-00/1

atm end system addresses (aesas)

atm末端系统地址

c-01/21

attachment

附文 (在annex中出现时)

c-03/add/002

attributed cost

应计成本

attribution of  cost

成本分摊

c-03/28

atu(african telecommunication union)

非洲电信联盟

audited accounts

审定账目

authentication across borders

跨国界鉴权

c-00/2

authentication measures

鉴权措施

c-00/2

authorized

授权/核准

staff regulations

authorized representative

受权代表

pp-02

available financial resources

可利用的资金

c-00/32

avoid trivializing the issue (of gender)

避免拘泥于(性别方面)的枝节问题

c-00/94

awareness campaign

宣传活动

c-01/13

b

background information

背景资料/情况

c-01/32

backlog

积压

c-01/130

base/floor salary scale

基薪/底薪表

c-00/8

basic salary

基本薪金

constitution

basic telecommunications agreement (wto)

基础电信协定

c-01/38

bdt (telecommunication development bureau)

电信发展局

be relevant in the fast changing world

在迅速变化的世界中发挥应有的作用

bearing in mind

铭记(在决议、决定中的译法)

(one month) before the opening of the conference

距大会开幕一个月以前

general rules

below-the-line commitments

特别预算承付款项

c-03/3

below-the-line liabilities

特别预算负债

benevolent funds

福利基金

c-00/21

board of telecom

电信展览部董事会

boarding costs

寄宿费

c-01/18

the body of the report

报告的正文部分

c-03/3

br (radiocommunication bureau)

无线电通信局

brain-drain

人才流失

c-01/14

breakdown of planned expenditure

计划支出的细分

c-01/32

bridging the digital divide

弥合数字鸿沟

bridge the gender divide

缩小性别差距

c-01/17

broad banding

宽幅薪金段

broadband wireless access

宽带无线接入

c-01/38

budget allocation

预算拨款(分配)

budget control committee

预算控制委员会

c-01/41

budget submission

预算申请

c-03/add/002

budgeted vacant post

预算内空缺职位

c-00/35

building maintenance fund (bmf)

办公楼维护基金

c-01/div/5

buildings replacement value

办公楼重置价值

bureau (wsis-prepcom)

(信息社会世界峰会政府间筹委会)主席团

business plan

业务计划,经营计划

c-00/97

c

cancellation of network

取消网络

c04/doc/02, p10

candidature (application for a post; everything submitted for this purpose)

候选人(资料);候选人资格

capacity building

能力建设

career ladder

职业阶梯

career management officer

职业管理官员

c-01/22

case study

案例研究

c-00/3

cash compensation for overtime

加班现金补偿

cat (computer-aided translation)

计算机辅助翻译

ccaq(consultative committee on administrative questions)

行政问题咨询委员会

cctld

国家码顶级域名

res.102

ccu (corporate communications unit )

国际电联宣传处

c-01/36

cec (coordination, external relations and communication units)

协调、对外关系和宣传处

c-01/36

central europe and cis

中欧和独联体

centralized services

集中服务

c-03/2

centres of excellence

高级培训中心

c-00/35

ceo (chief executive officer)

首席执行官

certification authorities

认证机构

c-00/2

chapter vi

第六章 (罗马数字用汉语代替)

charge schedule

收费表

卫星申报

checklist

(核对)清单

c-01/14

chief administrative officer

首席行政官

c-00/16

chief of fi dept.

财务部主任

cis region unit

独联体区域处

c-01/17

citel (inter-american telecommunication conference)

美洲国家电信大会

civil society

民间团体

c-01/126

classification review board

定级评审委员会

c-03/61

class of contribution

会费等级

c-00/1

collective letter

集体函

c-00/12

colloquium

讨论会

commentary

评注

c-00/9

commitment

分包合同(在承包工程的情况下)

commitments

承诺,承担义务

(in finance) commitments

承付款项

c-03/3

committee on budget

预算委员会

c-00/9

committee on finance and administration

财务和行政委员会

c-00/9

common proposal

共同提案

pp-02

common provisions

共同条款

c-00/2

common services department

公共服务部

c-00/35

communauté financière africaine franc countries (cfa)

(14个)使用法郎的非洲金融共同体国家

c-01/18

communication officer

宣传联络官

community connectivity indicators

社区连通性指标

pp-02

comparator country for uncs

联合国共同制度参照国

pp-02

compensating measure

补偿措施

c-00/46

competent authority

主管当局(机构)

pp-02

competent conference

有权的大会

pp-02

complete overhaul

大修

c-01/13

complete replacement of the fa?ade

全部更换外墙

c-01/13

compromise

折衷

pp-02/245

computer and network division

计算机和网络处

c-01/2

conditions of employment

就业条件

convention

conditions of service

服务条件

conferences department

大会部

c-00/35

congé annuel

年假

connectivity

连通(性);互连

consider

审议,考虑

consolidated budget

汇总预算

convention

consolidated statements

综合报表

constitution of itu

国际电联《组织法》

c-00/9

consultation

征询,咨询,协商,磋商,会商

contractual services

承包服务

c-01/2

contribute to union expenditure

摊付国际电联支出的会费

pp-02

contribution

文稿

c-00/12

contribution

会费,捐款

contribution (pension fund)

缴纳金额

convention

contributory share

会费份额

c-00/1

contributory share for defraying union expenses

摊付国际电联费用的会费份额

c-00/6

coordination arc

协调弧

c04/doc/02, p8

the united nations shall be exempted from all contributions to defraying the expenditure of itu conferences and meetings in which it participates

应免除联合国为摊付所参加的国际电联大会和会议的开支而缴纳的所有会费

res. 925 (council)

the council may exempt certain international organizations from any share in defraying the expenses of itu administrative conferences and meetins of the icc

理事会可以免除某些国际组织摊付国际电联行政大会和国际咨询委员会会议的开支

res. 925 (council)

contributory unit

会费单位

convention of itu

国际电联《公约》

c-00/9

convention on the privileges and immunities of the specialized agencies

专门机构特权和豁免公约

res. 1004 (council)

coordination committee (coco)

协调委员会

c-01/38

corporate communication unit

国际电联宣传处

correspondence group

信函通信组

c-01/28

corrigendum

勘误

(identifiable, auditable, prospective and retrospective) cost

可鉴别的、可审计的、预期和追溯)成本

c-03/28

cost accounting system

成本核算体系

c-03/28

cost allocation drivers

成本分配驱动因素

c-01/54

cost analysis activities

成本分析活动

c-01/2

cost center

出账项目,走账项目

pp-02

cost-effective

低成本、高效益,成本效益好

c-01/14

cost effectiveness

成本效益状况

cost-oriented

以成本为基础的,根据成本

cost recovery

成本回收

cost reduction program

费用削减计划

c-03/add/006

council 98 (c-98)

理事会19会议

council for trade in services of the world trade organization

世界贸易组织服务贸易理事会

c-00/9

council oversight group (cog)

理事会监督组

c-03/86

council working group on itu reform(wgr)

理事会国际电联改革工作组

c-00/35

councillor

理事

councillor's mission costs (budget)

理事补贴

c-03/add/002

contribution units to defray the expenses of the union

摊付国际电联费用的会费

countries that apply calling-party-pays

采用主叫方付费的国家

c-01/12

control objectives for information and related technology (cobit)

信息及相关技术控制目标

c-03/63

cost-of-living allowances

生活费津贴

council members

理事国

course of action

行动方针;行动方案

covenant

契约

coverage level (of the reserve for debtors' accounts)

补偿比率

c-03/53

credentials committee

证书审查委员会

c-01/41

creditor's account

贷方账户

cross-sectoral project teams

跨部门项目小组

c-01/28

cs

《组织法》

currency areas

货币区

c-01/18

current account

往来账目,活期账户

customary suppliers

常用供应商

c-01/13

cut-off date

截止日期

c-01/54

the cutting-cross nature of the ict

信息通信技术的交叉连接特性

c-03/94

cv

《公约》

cybercafé

网吧

cyberspace

网络空间,计算机时代

c-01/12

d

daily subsistence allowance

每日生活津贴

staff regulations

debtor's account

借方账户

decent and productive work

体面的和生产性的工作

c-03/30

decentralization

(公共服务和支持服务方面的)预算分散管理

c-03/02

decides

做出决定 (在决定中,楷体)

deferred life annuinties

递延终身年金

deficiency

不足

c04/doc/02, p.10

defray

支付

c-00/1

delegation of authority

权力下放

delink

脱钩

dependency

受抚养人

c-01/18

dependency allowance

抚养津贴

un

dependency benefit

抚养福利津贴

staff regulations

dependency rate of post adjustment

有受抚养人的任职地点补贴调整数

staff regulations

dependency rate of staff assessment

有受扶养人的薪金税率

staff regulations

dependency rate salary

有受扶养人的薪金

staff regulations

deposit of candidature

候选人资料的交存

depositary

保存人;保存机构

deregulation

放松/解除管制

desirable to

宜应

detachment

临时调用

development symposium for regulators

监管机构发展报告会

c-01/28

difference (in terms of fund)

资金的差额

digital divide

数字鸿沟

digital divide initiatives

关于数字鸿沟的举措/活动

c-01/17

digital opportunities task force (dot force)

数字机遇任务组

c-01/17

digital sound broadcasting

数字声音广播

c-01/32

director  (of the bureaux)

(各局)主任

director of the swiss federal audit office (external auditor)

(fr. directeur du contr?le fédéral des finances de la confédération suisse (vérificateur extérieur) (

瑞士联邦审计署主任(外部审计员)(k. grüter)

c-03/21

direct-to-home television broadcasting

直接到户的电视广播

c-01/38

disbursement

支付,支出

discrepancy

差异,不一致之处 ,出入

c04/doc/02, p.10

dispute resolution panel

争议解决小组

c-00/9

dispute settlement body

争议解决机构

c-00/9

document composition service

文件排版服务室

c-01/2

documentation

文件制作(提供),文件

dominant operator

主导运营商

dotcom companies

网络公司

c-01/28

draft agenda

议程草案

c-00/1

draft decision

决定草案

c-00/20

draft opinions

意见草案

c-00/3

draft time management plan

时间管理计划草案

c-01/66

draw up invoices free of vat

开具免除增值税的发票

due diligence procedure

尽职调查程序

duty station

任职地

c-00/21

e

each reading

每次审读(议案)

eau (external affairs unit)

对外事务处

c-01/36

e-business

电子企业(商务)

e-commerce

电子商务

economy of scale(scope)

规模经济

c-00/32

ecosoc

经济与社会理事会

c-00/32

editorial committee

编辑委员会

c-01/41

edmg(electronic document management)

电子文件管理室

education grant

教育补助金/补贴

e-education

电子教育

efficiency committee

增效委员会

c-03/18

efficiency measures

增效措施

c-01/2

e-health

电子卫生(医疗)

e-learning

电子教学

elected official

选任官员

c-00/8

electronic commerce for developing countries project

发展中国家电子商务项目

c-00/2

electronic signature

电子签名

c-00/6

electronic signatures and certification authorities

电子签名和认证机构

c-00/27

eligible dependant

符合条件的受抚养人

c-00/8

email reflector

电子邮件交流机制(通常采用英文)

itu-t/r

e-nabling

以电子方式加强能力;电子实现

enabling agent

作用力

dec.8 (pp-02)

enhance ict literacy

加强ict知识的普及

entitlement

应享权利,应享待遇

staff regulations

entitlements and benefits

福利待遇

entrepreneurship

创业精神

c-01/126

entries in the accounts that are still open

未结账目项目

c-01/13

eradication of poverty

消除贫困

un

e-readiness

电子就绪

established post

常设员额

established practice

惯例/既定做法/常规(做法)

c-01/126

establishment of an effective spectrum management system

建立一个有效的频谱管理系统

c-01/30

e-strategy

电子战略,信息通信战略

c-01/126

european broadcasting area

欧洲广播区

c-01/32

evaluation and proposed solutions

评估和解决方案提议

c-01/20

evolving role

逐步演进的作用

pp-02/245

e-working

电子办公

ex officio vice chairman

当然副主席

pp-02

examine

审议(查),研究

c-00/20

excess charge

附加收费(卫星网络申报)

c-03/28

exchange gains and losses

(外汇)兑换损益

exclusive prerogative

专有特权

c-00/23

executive director of es

执行秘书处的执行主任

executive heads of un agencies

联合国机构的行政首长

c-01/17

executive secretariat (of wsis) (es)

(信息社会世界峰会的)执行秘书处

c-01/126

executive summary

提要

c-00/12

exemption of payment

免予缴费

c-00/28

exercising budgetary controls

实行预算控制

c-01/2

exhibition working capital fund

电信展周转资金

c-03/3

expected results

预期结果

c-01/2

expenditure

支出

expenses

费用

expiry date

到期日期,期满日期

c-01/22

expertise

技术专长,专门知识

external audit report

外部审计报告

c-01/54

external auditor

外部审计员

c-01/54

external auditor's report

外部审计员报告

c-00/1

external relations

对外关系

c-01/2

extra budgetary activities

预算外活动

c-00/16

extra salary increment

额外增薪

extrabudgetary income

预算外收入

c-00/30

extrabudgetary resources

预算外资源

c-00/32

extraordinary budget

特别预算

extraordinary expenditure

特别支出

extraordinary session (of the council)

(理事会)非常会议

pp-02

f

factual information

反映事实的资料

c-01/14

families headed by single or divorced mothers

单身或离婚母亲支撑的家庭

c-01/17

fellowship

与会补贴,研究金

fi

财务

ffield operation dept.

驻地工作部(bdt)

field operations

驻地工作

field projects

驻地项目

c-01/2

field office

驻地办事处

film library

(国际电联)电影资料馆

final acts

文件

c-00/35

final bill

最终单据

final documents

最终文件

final list of participants

与会者最终名单

final report

报告

c-01/14

finance department (fi)

财务部

c-00/35

financial arrangements

财务安排/协议

c-00/16

financial base

财务基础

financial biennium

双财务年度

c-00/21

financial implication

财务影响

c-00/5

financial operating report

财务工作报告

c-00/21

financial oversight

财务监督

c-01/20

financial plan

财务规划

financial planning

财务规划

financial regulations

《财务规则》

c-01/28

financial results

财务结算

financial rules

《财务条例》

c-00/21

financial statements

财务报表

c-00/16

(itu's) financial systems

(国际电联的)财务体系

c-03/28

financing

资金(来源),提供资金,资助,筹资

findings

审查结果

ific

fipoi (fr. foundation immeuble pour organisation internationale)

国际组织不动产基金会

(the) first three downloads of recommendations

建议书的前三次下载

fixed - term contract

定期合同

fixed price contract

总额包干合同

fixed-line network

固定线路网络

c-01/38

flat fee

包干收费(卫星网络申报)

c-03/28

flat rate for boarding

包干寄宿费

c-01/18

floor salary

底薪

focal point

牵头人,召集人

focus group

焦点组

c-00/3

follow up

落实......的决定,跟踪,后续活动

follow-up meetings

后续会议

follow-up on the external auditor's report

就外部审计员报告采取的后续行动

c-00/1

for general information

供参考

c-01/16

forum program

论坛日程表

电信展

forum program committee

论坛日程安排委员会

电信展

forward purchase

预购(外汇)

c-03/3

four-year rolling plan

四年期滚动计划

c-01/28

(the) framework of the approved credits for the - biennium

-双年度的已批准款项框架

franking privileges

免费优待

c-01/41

free entitlement

免费待遇

c-03/28

frequency management

频率管理

c-01/17

full cost recovery

全部成本回收

c-00/32

full- cost-allocated budget

全部成本分配预算

full employment (meaning: anybody who is willing to work can get a job in the society)

充分就业

c-03/30

full powers

全权证书

pp-02

functioning (of itu)

运作,职能的行使

fund balance

基金余额

fund center

资金出账项目

c03-add-002

funds-in-trust

信托基金

c-01/28

future events: schedule and venue

今后的活动:时间表和地点

c-01/16

futuristic technologies

未来的技术

c-01/17

g

gender perspective

性别平等观点

c-00/1

gender-neutral

没有性别区分,不分性别

gender issue

性别问题

general

概述

general council

总理事会(wto)

general discussion

一般性讨论

c-01/14

general policy and strategy

总的政策和战略

general rules of  conferences, assemblies and meetings of the international telecommunication union

《国际电信联盟大会、全会和会议的总规则》

c-01/41

generic top level domain name

类属顶级域名

general service category

一般事务职类

c-01/22

geneva diplomatic community network (gdcnet)

日内瓦外交使团网络

c-00/32

geographical balance

地域平衡

c-01/14

geographical distribution

地域分配

geostationary satellite

对地静止卫星

c-01/2

ggi (group on gender issue)

性别问题小组

global circulation mechanisms for imt- terminals

用于imt-终端的全球流通机制

c-03/35

global directory

全球通讯录

c-00/35

global maritime distress and safety system (gmdss)

全球水上遇险和安全系统

c-00/47

global numbering resources

全球号码资源

c-03/35

global regulators' exchange (g-rex)

全球管理机构交流网

c-03/add/3

glossary

词汇表

c-00/2

gmpcs (global mobile personal communications by satellite) mou

全球卫星个人移动通信系统谅解备忘录

(good) governance

(良好的)治理

government advisory committee

政府顾问委员会 (icann的机构)

c-00/27

government counterpart contributions in cash (gccc)

政府对等部门的现金捐款

c-00/21

government of the swiss confederation

瑞士联邦政府

c-01/41

grade

职位等级

staff regulations

grading

定级

grand total

总计

grants & indemnities

补助金与补偿金

gratuities

谢礼

c-03/22

gross amounts of separation payments

离职偿金总额

c-00/8

gross base salaries

基薪总额

c-00/8

gross base salary scale

基薪总额表

group of specialists to review the management of the union

审查国际电联管理专家组

c-03/add/16

group of specialist (gos)

专家组

c-03/add/

gs (general secretariat)

总秘书处

c-00/29

guarantee deposit

保证金

guideline

指导原则

c-00/12

h

haps (high altitude platform stations)

高空平台

c-00/35

have a wider outreach

涉及面更广

c-01/17

head of the sec

sec负责人

c-01/36

heads of regional offices

区域代表处负责人

c-01/19

helpdesk (is dept.)

计算机使用问询台

c-03/2(add.1)

helping the world communicate

为世界沟通牵线搭桥

helping all of the world's people communicate

为全世界人民之间的沟通牵线搭桥

wtd/sgmessage-03

high level committee

高级委员会

c-00/9

hlsoc (high level summit organizing committee)

峰会高级组委会

home leave

回籍假

staff regulations

(the) holy see

教廷

hrd (human resources development)

人力资源开发

c-01/17

human capacity

人的能力

c-01/126

i

iadb

美洲开发银行

icp(internet content provider)

因特网内容提供商

icsc (international civil service commission)

国际公务员制度委员会

ict information and communications technologies)

信息通信技术

c-01/17

ict for all: empowering people to cross the digital divide

“为所有人服务的信息通信技术:赋予人们跨越数字鸿沟的能力”

c-01/17

ict-enabled development

基于信息通信技术的发展

c-01/126

"ict: leading the way to sustainable development"

(the theme for world telecommunication day )

“信息通信技术:通向可持续发展之路” (世界电信日的主题)

c-03/30

identifiable costs

确定的费用

if (as, where) appropriate

需要时,适宜时,酌情

if (as, where) necessary

必要时,如有必要

ilce

拉丁美洲通信教育学院

ilo/itu staff health insurance fund (shif)

国际劳工组织/国际电联职员健康保险基金(shif)

c-01/13

immunities

豁免权

c-00/1

implementation mechanism

实施机制

implication

影响

c-00/6

imt- and beyond

imt-及未来技术

c-01/28

in light of the above

鉴于上述情况

c-01/22

position of the members states in relation to the acts of the union on 31 dec.

截至12月31日受国际电联各法律文件制约的会员国状况

c-03/35

incentives

鼓励性措施

c03-add-016

income estimates

收入估算

c-03/2 (预算)

income surplus

收入盈余

incorporated by reference

引证归并

pp-02/78

incremental cost

增加成本

c-01/15

incumbent operators

主体运营商 (前垄断运营商)

indent

缩进段落

c-03/96

independent facilities management contractor

设施管理独立承包方(商)

c-00/32

independent telecommunication regulatory agencies

独立电信监管机构

c-01/38

indicative standard

指示性标准

c-00/12

indicative voting

表态性表决

pp-02

indigenous people

原住民

industry fora

行业论坛

c-01/38

industry members

业界成员

c-01/28

informal group of experts

非正式专家组

c-01/14

informatics

信息处理技术

information and communication technology capital fund

信息通信技术资本基金

c-03/21

information bulletin

情况通报

convention

information document

情况通报文件

c-01/div/5

information letter

情况通报函

wsis-prepcom3-005

information services department

信息服务部

c-00/35

information session (council)

情况通报会(理事会)

c-00/3

information systems audit and control organization (isaca)

信息系统审计和控制组织

c-03/63

(the)  information systems users' group of the geneva diplomatic community (isug)

日内瓦外交使团信息系统用户组

c-00/32

informs the council

向理事会通报

c-01/13

input

输入(意见)

c-01/12

installation grants

安置津贴

instructs

责成 (在决议、决定中)

instruments

(法律)文件,法规,证书

c-00/35

instruments of ratification

批准证书

c-00/35

integrated sap financial system

综合sap财务体系

c-01/54

integrated voice, data and multimedia services

话音、数据和多媒体综合业务

c-01/14

inter-american proposal

美洲国家提案

pp-02/249

interconnection

互连

c-01/14

interest on overdue payments

欠款利息

c-00/20

interim meetings

中期会议

interim report

中期报告

c-00/1

internal audit

内部审计

c-00/35

internal auditor

内部审计员

c-01/54

internal functioning mechanism

内部运行机制

internal service level indicators

内部服务水平指标

c-01/2

international agreements for electronic funds transfers

电子资金转账国际协定

c-00/2

international comity

国际礼让

international federation of accountants (ifac)

国际会计联合会

international frequency information circular (ific)

国际频率信息通报

itu-r

international lending

国际借贷(方式)

c-01/14

international network designator (ind)

国际网络指配机构

c-01/div/5

international organization of supreme audit institutions (intosai)

国际最高审计机构组织

c-03/21

international regulatory arrangements

国际监管协议

c-01/40

international telecommunication business environment

国际电信商业环境

c-01/40

international telecommunication regulations (itr)

《国际电信规则》

c-00/1

international telecommunication union

国际电信联盟

international teletraffic congress

国际电信大会

internet

因特网,(国际)互联网

c-00/97

internet assigned names authority(iana)

因特网域名分配机构

c-03/27

internet broadcast service (ibs)

因特网广播业务

c-01/2

internet corporation for assigned names and numbers(icann)

因特网域名和号码分配公司

c-00/27

internet domain name system

因特网域名系统

c-00/27

internet domain name system structure and delegations

因特网域名系统结构和委托代理

c-00/27

internet engineering task force(ietf)

因特网工程任务组(ietf)

c-00/27

internet peering and transit

因特网汇接和经转

c-01/12

internet protocol (ip)

因特网协议(通常以ip表示)

c-01/14

internet society

因特网协会

c-01/38

internet training center initiatives

因特网培训中心活动

c-01/17

interoperability

互操作性

c-01/14

intersessional meetings

会间会议

interworking

互通

c-01/14

introduction

inventory of furniture and equipment

家俱和设备的库存

c-01/13

invitation to comment

征求意见(函)

c-00/3

invites

请 (在决议、决定中)

invoiced charges

发票列举的收费

c-03/28

ip (internet protocol) telephony

ip(因特网协议)电话

ip-based technologies

基于ip的技术

c-01/14

irrecoverable debts

无法收回的债务

c-00/20

iso

国际标准化组织

isolated

闭塞的

isp(internet service provider)

因特网服务提供商

issues of priority setting and resource allocation

确定重点和资源分配问题

c-01/20

item

科目(预算)

c-03/add/002

it (comments, amendments) was noted.

......被记录在案。

pp-02

it was so agreed.

会议对此表示同意。

c-01/132

itrs questionnaire

有关《国际电信规则》的问卷调查表

c-01/40

itu/the union

国际电联

itu-t a.4 qualification ("communication process between itu-t and forums and consortia")

itu-t的a.4资格(“itu-t与论坛和企业集团的交流程序”)(a.4建议书)

c-03/add/003

itu buildings committee

国际电联物业管理委员会

itu centenary prize funds

国际电联一百周年大奖基金

res.1027 (council)

itu council working group on reform (wgr)

国际电联理事会改革工作组

c-00/46

itu english language style guide

国际电联英文文体指南

c-03/35

itu joint advisory committee

国际电联联合顾问委员会

c-01/22

itu news

《国际电联新闻月刊》

c-01/36

itu staff council

国际电联职工委员会

itu staff pension committee

国际电联职员养恤金委员会

c-00/1

itu syndicat

国际电联工会

itu staff superannuation & benevolent fund (ss $ b fund)

国际电联职员退休和福利基金

itu telecom

(国际电联)电信展览部

/21

itu telecom

国际电联世界电信展

itu-t  rec.d.50

itu-t 建议书d.50

itu-t/itu-r/itu-d

itu-t/itu-r/itu-d(通常引用英文缩写)

j

job description

职务说明

joint group

联合小组

joint advisory committee (itu)

(国际电联) 联合顾问委员会

c03/22

joint inspection unit (jiu) un

联合检查组(联检组)联合国

c-00/23

joint medical service

联合医务处

c-03/add/002

joint meeting

联席会议

joint panel of external auditors of the un & the specialized agencies

联合国和专门机构联合外聘审计团

junior professional officer

初级专业官员

c-00/32

k

key performance indicators

主要业绩指标

c-01/20

keynote address

主旨发言

c-00/3

knowledge sector

知识产业

c-01/17

knowledge-based economy

知识经济

c-01/17

l

lack of feedback

缺乏反馈

c-01/20

land-locked developing countries

内陆发展中国家

c-03/30

lapse factor

延迟征聘因素

c-03/add/21

leading role

主导作用

c-01/126

least developed countries (ldcs)

最不发达国家

c-01/14

legal adviser

法律顾问

c-01/66

legal affairs unit (jur)

法律事务处

c-00/35

legislative organ

立法机构

c-00/23

letter of appointment

聘书

c-03/61

level of education grant

教育补助金水平

c-01/18

lianson statement

联络声明

c04/doc/02, p8

licensing

许可证发放(制度)

c-00/3

limitation on expenditure

支出限制

c-01/div/5

local currency

当地货币

c-01/18

local internet registries(lirs)

当地因特网注册机构

c-03/27

logistical considerations

后勤方面的考虑/问题

c-00/34

logistics service

后勤处

c-01/13

long-term care insurance

长期医疗保险

c-00/1

m

mainstreaming gender in itu

将性别平等观点纳入国际电联的主要工作

maintenance and renovation works

维修改造工程

c-01/13

major guidelines and basic principles

重要指导原则和基本原则

maintain a website

更新网站

c-03/2

maintenance of account

记录帐目,保持帐户

c-03/35

major upcoming maintenance works

近期重大的维修工程

c-01/13

managed renewable term (mrt)

受控可续任期

c-01/22

management audit report

管理审计报告

c-01/54

management of internet names and addresses

因特网域名和地址的管理

c-00/27

mandate

授权,委任,职责范围

marginal numbers

页边号

c-01/41

marginalization

边缘化

c-01/126

marginalized group

非主流群体

wsis-pc2-div002

marketing and sales of the publications

出版物的营销和销售

c-00/46

marking

标号

c-00/3

mars (maritime access and retrieval ship station database)

水上存取和检索船舶电台数据库

c-00/35

mass mailing

群发邮件

material and supplies

材料和办公用品

c-03/2

matters for council's information

向理事会通报的事宜

c-01/div/5

maximum allowable educational expenses

可报销的教育费用上限

c-01/18

maximum education grant

教育补助金上限

c-01/18

maximum special education grant

特殊教育补助金上限

c-01/18

measurable performance indicators

可衡量业绩指标

c-01/20

medical service

医务室

c-03/add/002

meeting minutes

会议记录

member state

会员国

member/membership

成员

members of the council

理事国

c-01/66

membership issues

成(会)员资格问题

c-01/div/5

merit award scheme

荣誉奖励制度

c-res.1106

milestone

里程碑 (阶段性成果)

c04/doc/02, p.2

ministerial conference

部长会议

c-00/9

minneapolis, 1998

19,明尼阿波利斯

miscellaneous creditors

其他债权人

c-01/13

"the missing link" (maitland commission report)

“缺少的环节”(麦特兰委员会的报告)

mobile carriers

移动运营商

c-01/38

mobility and hardship allowance

调动和艰苦条件津贴

mobilization of the material, human and financial resources

人、财、物资源的筹措

c-01/14

model policy

示范性政策

model-law

示范法

c-00/2

modification

修改

monthly electronic list

每月电子清单

c-01/13

motions of order

程序动议

c-01/41

movements

人员流动

c-00/21

moving equipment without authorization

擅自挪动设备

c-01/13

ministry of public management, home affairs, posts and telecommunications (mphpt,japan)

(日本) 总务省(或公共管理、内务、邮电部)

c-03/35

mr. anthony s.k wong (director general of telecoms, hk telecoms regulation authority)

(香港电信管理局局长)王锡基先生

n

national pavilion (telecom)

国家展台(电信展)

c-03/33

natural angular limitation

固有 (自然 )角限制

c04/doc/02, p.9

neither exclusive nor exhaustive

既非包罗万象又非详尽无遗

c02/104

nepad

非洲发展新伙伴关系

c-02/173

net remuneration

净薪(报)酬

c-00/8

network operators and service providers

网络运营商和服务提供商

network reliability and availability

网络的可靠性和可用性

c-01/2

new forms of exclusion and isolation

新形式的排斥与孤立

c-01/17

new information society

新型信息社会

c-01/17

new initiatives

新举措/倡议

c-00/2

next council

下届理事会

no. 42 of the convention

《公约》第42款

no. of complaints from participants

与会者的投诉量

c-01/2

nomenclature

术语

non-invoiced costs

未开据发票的费用

non-removal element

不搬迁津贴

c-03/22

non-treaty issues

非条约性问题

c-01/41

note by the  secretary-general

秘书长的说明

...... (comments/docs) was noted

会议注意到......

number of requests for new services

新业务的申请数量

c-01/2

number portability

号码可便携性

numbering

编号

c-00/3

o

objectives of the reorganization

重组的目标

c-01/36

observation

意见

c-01/13

observer

观察员

c-00/35

observer member states

观察员会员国

c-01/66

office memorandum no. 00/ 4

第00/4号办公备忘录

c-00/12

official records

正式记录

c-01/2

off-line

离线,脱机(计算机);会下(会议)

ohchr (office of the high commissioner for human rights)

联合国人权事务高级专员署

on-line transaction

在线交易

c-00/2

one single instrument

一份合一的证书

constitution

one-stop-shopping procedure (oss)

一站式程序

c-03/add/3

open-ended group

没有名额限制的小组

opening presentations

开幕发言

c-01/14

opening remarks

开幕辞

c-00/2

operator

运营商

operating agencies

运营机构

operating capital

流动资本

operational and financial planning

运作和财务规划

c-01/20

operational and technical issues

操作和技术问题

operational audits

业务审计

c-01/13

operational bulletins

操作公报  (tsb)

c-00/35

operational plan

运作规划

operational report

工作报告

operative paragraphs

执行段落

operative part

执行部分

optical transmission

光传输

optimization of internal controls

优化内部控制(管理)

c-01/2

optional protocol to the vienna convention on diplomatic relations concerning the compulsory settlement of disputes

《维也纳外交关系公约关于强制解决争端的任择议定书》

pp02/242

order of seating

席位次序

c-01/41

order of the federal council

(瑞士)联邦委员会令

ordinary session

例会

1998 ordinary council  session

理事会19例会

organization of the preparatory activities

筹备活动的组织

c-01/32

other operational expenses

其他运作费用

c-01/2

outgoing chairman

离任主席

c-01/66

outputs with binding force

具有约束力的输出文件

c-01/14

overrun

超出预算(财务)

overseas allowance

侨居津贴

staff regulations

overtime

加班

staff regulations

overtime hours

加班小时

staff regulations

p

palestine authority

巴勒斯坦权力机构

panel discussion

小组讨论(会)

paper copy

纸页文件,纸印文件

partial salary

减薪

staff regulations

participants

与会者

c-01/14

participate in ... unit class of contribution

认担...会费单位等级

c-00/6

patent policy

专利政策

pay banding

薪金段

payroll

在职人员名单

c-03/35

pe

人事

pension

养恤金

staff regulations

pensionable

计入养恤金的

staff regulations

pensionable remuneration

应计养恤金薪酬

staff regulations

performance

绩效,业绩

performance appraisal system

业绩鉴定制度

c-01/22

performance evaluation system

业绩评估制度

c-01/22

performance indicator

业绩指标,绩效指标

c-01/2

permanent (or long-term) posts for work of an evolutionary technical and scientific nature

从事工作性质为不断发展的技术和科学的长期职位

c-01/22

permanent contract

长期合同

staff regulations

personal effects and household goods

个人财物和家用物品

staff regulations

permanent mission

常驻代表团

c-00/5

personal history form

个人履历表

c-03/35

personal promotions

人员晋级

c-01/22

personal promotion scheme

个人晋级制度

pigeon-hole

信箱

c-00/12

pilot forum

试点论坛

c-01/28

planned and unplanned channels

规划内和规划外的信道

pp-02/245

planning exercise

规划练习

wrc

player (in the market)

市场参与者

plenary meeting

全体会议

c-01/41

plenary meeting -opening plenary meeting

全体会议开幕会议

plenipotentiary conference

全权代表大会

c-00/8

point of order

程序问题

policy and strategy committee (psc)

政策和战略委员会

c-01/28

policy makers

政策制定机构(者)

(typing) pool

联合打字室

pp-02

pool of talent

人才储备

c-01/17

population bracket

人口档次

post adjustment rate

任职地点补贴调整数

post count

职位数

posting of interests on current accounts and investments

往来账目和投资利息过账

c-01/13

posting on the web

在网上发布

potential benefits

潜在益处

c-01/14

pre-design stage

设计初级阶段

c04/doc/02, p7

precis-writer

逐字记录员

preeminent position

杰出地位

premises of itu

国际电联的房屋设施

resolutions and decisions of the council

prepare (document)

编写,准备,起草(文件)

c-00/12

prepcom (wsis)

政府间筹备委员会

信息社会世界峰会

pre-publication version (itu-t recommendations)

(itu-t建议书的)出版前版本

c-03/2

presentation of budget

预算的编制方法

president /executive manager of telecom

电信展览部总裁/执行经理(自10月起)

pricing mechanisms

价格机制,定价方法

c-01/14

privacy

隐私、私密性

pro rata deduction

按比例递减

c-00/21

pro rata discount

按比例折扣

c-01/13

probationary contract

试用合同

problems of differential cycles

周期差异问题

c-01/20

processing charge

处理收费

c-00/1

professional and higher categories

专业及更高职类

c-00/8

professional category

专业职类

c-01/22

program

计划活动(预算)

c-03/add/002

program delivery

计划提供

program managers

计划管理人员(预算)

c-03/add/002

programming

项目安排

progress report

进展报告

c-00/32

project appraisal

项目鉴/评定

c-00/16

project management group

项目管理组

project portfolio priority list

项目组合优先级清单

c-03/21

proposal on the work of the conference

有关大会工作的提案

pp-02

proposed amendment

所提议的修正(案、条款、文字)

c-01/29

proposed budget

建议的预算

c-01/2

protocol

议定书

provident fund of the itu staff superannuation & benevolent fund (ss&b fund)

国际电联职员退休和福利基金的准备基金

provider

提供商

c-01/14

provision for unpaid invoice

未付发票款

public campaigns

宣传活动

c-01/17

publications arrears

出版物欠款

c-00/21

q

qualification phase (itu-t)

资格审定阶段

c-03/3

questionnaire

意见征询表,问卷调查表

r

radio regulations

《无线电规则》

radio regulations board (rrb)

无线电规则委员会

radiocommunication advisory group (rag)

无线电通信顾问组

c-01/32

radiocommunications assembly (ra)

无线电通信全会

c-00/1

radiolocation service

无线电定位业务

c-00/47

rag (telecommunication standardization advisory group)

无线电通信顾问组

rap (reform advisory panel)

改革顾问组

raise awareness

提高认识

ratification of the convention

批准《公约》

rbb (results-based budgeting)

基于结果的预算

rcc (regional commonwealth in the field of communication)

通信领域区域共同体

re-architecturing

重新设计

c-00/27

recapitulation

摘要重述

c-00/20

reciprocity

对等,互惠

c-00/28

recommendation (itu-t,itu-r)

建议书

recosting

重新估算成本(预算)

c-03/add/002

recover

成本回收 (卫星网络申报)

c-03/28

recover the outstanding amounts

收回未付账目

c-01/11

recruitment costs

招聘费用

c-01/32

recruitment of sector members

吸收部门成员

c-01/17

recurrent annual expenditure

每年经常性支出

c-00/46

redeployment of posts

职/岗位的重新调配

reduction of cost of meetings

削减会议费用

c-01/2

readability

(脚注)增强可读性;易读性

wsis-pcip-dt1(rev.1)

re-eligibility

重新获得......的资格

(a) reflector (for the itrs)

(有关itr问题的)网上交流机制

c-03/54(rev.1)

reference no.

文号

c-03/21

regional

区域(性)的

regional coordinator

区域协调员

c-01/19

regional effectiveness

区域工作成效

reginal internet registries(rirs)

区域性因特网注册机构

c-03/27

regional office

区域代表处

c-01/66

regional presence

区域代表性,参加区域性活动

c-00/1

regional telecom events

区域性电信展活动

c-01/19

regular budget/ordinary budget

正常/普通预算

regular practice of the union

国际电联的惯例

c-01/22

regular representative

正式代表

staff regulations

regulation

规则(如,《无线电规则》)

pp-02/245c

regulator  

监管机构

regulatory

监管的

regulatory authorities

监管当局

c-00/2

regulatory framework

监管框架

c-01/14

relevant

有现实意义的,起应有的作用的

c-01/131

reminder

催款单,提醒通知

c-01/13

reminder letter

提醒函

c-01/11

reminder notices

催款通知

c-01/54

removal costs

搬迁费

staff regulations

renewed resolution

更新决议

pp-02

repatriation grant

归国补助金

c-00/21

repatriation grant on separation from service

离职归国补助金

c-01/13

repayment agreement

还款协议

repayment schedule

还款时间表

c-00/20

report  by the secretary general

秘书长的报告

representation

代表权/性

representation allowances

交际费;(出席)会议津贴

res.46 (pp-94)

reproduce

复制,沿用

c-00/12,c-03/96

reprography

(文件)印制

requests for exemption

豁免请求

c-01/div/5

requests for exemption from any financial contribution to defraying expenses relating to participation in the work of the itu

申请免予缴纳用于摊付参加国际电联工作费用的会费

c-03/40

requests that.../requested

要(请)求

reserve account

储备金账目

c-00/21

reserve and complement fund of the itu staff superannuation & benevolent fund (ss&b fund)

国际电联职员退休和福利基金的储备与补助基金

c-03/add/006

reserve for debtor's account

借方账目储备金

c-00/16

reserve fund

储备金

c-01/66

reserved service

保留业务

resolves

做出决议 (在决议中,楷体)

resolves to instruct

做出决议,责成...

results-based budgeting

根据结果编制预算

pp-02/249

(rev.,minneapolis, 1998)

19,明尼阿波利斯,修订版

(rev. ,marrakesh, )

,马拉喀什,修订版

rev./ add.

修订版/补遗(文件封页右上角编号中的rev./ add.保留原文)

revenue-enhancement measure

增收措施

c-00/46

revision

修订

roadmap of un-sg (attached to millenium development goals)

联合国秘书长提出的发展进程

c03-095v2c

roll call

唱名表决

c-01/41

rolling multi-year operational plan

多年期滚动式运作规划

c-01/38

root server system

根(域名)服务器系统

c-00/27

rules & regulations

条例和规则

rules of procedure

议事规则;(在无线电规则委员会中)程序规则

c-01/28

rules of procedure of conferences and other meetings)

大会和其他会议的议事规则

c-01/41

rural telecommunication development program

农村电信发展计划

c-01/30

s

salary

薪金

salary scale

薪金表

sales service

销售服务室

c-01/13

sap fund management budget control module  (sap fm)

sap基金管理预算控制模块(sap fm)

c-01/54

sat-bag action plan group

消除卫星网络申报积压行动组

satellite network filings

卫星网络申报

c-01/28

scalability

可扩展性

scale of charges

收费范围(卫星网络成本回收)

c-03/dt/8(add.1)

scale of classes of contribution

会费等级表

constitution

scale of staff assessment rates

职员薪金税率表

c-00/8

schedule of fees

费用明细表

c-03/28

schedule of charges

收费明细表

c-03/28

sdo  (standards development organization)

标准制定组织

secondary dependency allowances

(that for a disabled child)

二级受抚养人津贴

(残疾子女津贴)

section(sub-section)

项(指活动),处室(科室)(指组织结构)

budget

sector members

部门成员

sector reform unit

行业改革处

c-01/28

sectoral advisory groups

部门顾问组

c-01/28

selection phase (itu-t)

选型阶段

c-03/3

seminar

研讨会

senior counsellor

高等参事

senior official

高级(资深)官员

separation angle

分离角

c04/doc/02, p8

separation from service

离职

c-00/21

separation payment

离职费

service documents

公务文件

service order no. 12/02

第12/02号行政规定

c-00/12

settlement

结付

c-00/20

settlement rate

结付价

sg(secretary general)

秘书长

shell works

土建工程

shif

职员健康保险基金

c-00/21

shortages of skilled personnel

技术熟练人才短缺

c-01/14

shortfall of income

收入差额

c-03/2

show of cards

举牌(表示意见)

show of hands

举手表决

c-01/41

side event

并行活动

c03-add-004

side-lobe pattern

旁瓣图

c04/doc/02, p.7

significant new opportunity

重大的新机遇

c-01/14

single entry

单登录

c-00/47

single frequency networks

单频网络

c-01/32

sloping cap

斜向上限

c-03/dt/8

small island developing countries

小岛屿发展中国家

c-03/30

social integration

社会融合

c-03/30

software experts group

软件专家组

c-01/28

space publications and registration division (spr)

空间出版物和登记处

c-01/54

space services department

空间业务部

c-01/54

special accounts

专账

c-00/21

special arrears accounts

欠款专账

c-01/11

special interest accounts

利息专账

special leave

特假

staff regulations

special majority

特别多数

c-01/41

special program resources(spr)

特别计划资源

c-00/21

special section

(ific的)特节

special  session (of the council)

(理事会)特别会议

pp-02

special voluntary programme for technical cooperation

技术合作特别自愿计划

collection of basic texts-

sponsor of a proposal

提案发起国

spot check

抽查

c-00/21

spu (strategy and policy unit)

战略与政策处

c-01/36

staff administration

人事管理

c-03/35

staff assessment rate/scale

职员薪金税率/表

un

staff costs

人员费用

c-01/2

staff in general services categories

一般事务类职员

staff in professional categories and up

专业及以上职类职员

staff installation and repatriation

职员安置和归国

c-00/21

staff months

职员月

c-01/20

staff performance

职员业绩/表现

staff reduction plan

减员计划

c-03/add/14

staff rules and staff regulations

《人事条例和人事规则》

c-00/8

staff superannuation & benevolent funds

职员退休和福利基金

c-00/21

staffing

人员配备,编制

staffing of the regional presence

区域(代表处)的人员

c-01/19

stakeholders

相关利益方

c-01/126

stand-alone event

单独举办的会议(活动);自成一体的会议

c-00/34

standardization organizations

标准化组织

standing committee

常设委员会

standing committee on finance

财务常设委员会

c-01/66

standing committee on staff matters

人事常设委员会

c-00/1

statute

章程

status report

情况报告

c-00/1

steering committee

指导委员会

c-01/41

steps

职档

staff regulations

stock-taking

清点,估计

c-03/37

storage area network (san)

储域网

c-01/2

strapline

副标题

bdt-brochure-03

strategic plan

战略规划

pp-02

strategic planning group

战略规划组

c-01/38

strategic planning unit (spu)

战略规划处(spu)

c-01/54

strategic planning workshops

战略规划讲习班

c-01/28

strategic, operational and financial planning

战略、运作和财务规划

c-01/20

study group

研究组

subject to no. ___ of the convention

但须符合《公约》第___款的规定;在遵守《公约》第___款的前提下

convention; general rules

subjects discussed

议题

council document

submitting offices

预算申请单位 (预算)

c-03/add/002

subparagraph

分段

sub-region

分区域

subsection

分节,小节

substantive agenda item

实质性议程

c-00/23

subtotal

小计

successor organization

接替...(处理...事宜)

c-03/add/3

summary

摘要,总结

summary of planned expenditure

计划内支出摘要

c-01/2

summary records

摘要记录

the summit

峰会(指wsis)

summons to meetings

会议的召集

c-01/41

sundry stocks

杂项存货

c-00/21

supplement (funding)

追加(资金);增补(建议书)

c-00/32

supplier

供应商

c-01/14

support service description

支持性服务描述

c-01/02

supporting document

证明文件,证据

c-00/21

supporting evidence

证据

c-01/13

surplus fund

盈余基金

c-00/30

surplus of expenditure over income

收支赤字

surplus of income over expenditure

收支盈余

swiss federal audit office

瑞士联邦审计署

c-01/54

symposium

(学术)报告会,(科学)讨论会

synergy

合力,协同

c-01/14

t

take cognizance of

承认

targets for resource assignment from the core (trac)

核心资源分配的目标

c-00/21

task force

任务组

tcd (technical cooperation department)

技术合作部

tdag (telecommunication development advisory group)

电信发展顾问组

team-based project approach (bdt)

根据项目组合的方法

c-03/35

technical skills

技术技能

c-01/22

technology transfer

技术转让

c-01/14

telecom

电信展

telecom

电信展览部

telecom capital fund

电信展